Sheet music

Une contribution musicale - Juin 2014

bladmuziek met potlood

In Dir ist Freude / Geest van hierboven  (André van Vliet)  est un chant entonné à maintes reprises durant les journées de la Pentecôte en raison de sa première ligne en version néerlandaise (qui signifie « Esprit d’en haut »). D'anciennes sources italiennes mentionnent déjà ce chant destiné à la danse. Le texte des 3e, 6e, 11e et 16e lignes se chantent sur les notes : fa, la, la, etc.

Une version néerlandaise du texte existait déjà en 1598. Et dès l'apparition du Recueil de chansons pour les Églises (Liedboek voor de Kerken) aux Pays-Bas, nous retrouvons le texte « Geest van hierboven » sous le Chant 477.

La mélodie a été composée en 1591 par l'Italien Giovanni Gastoldi, notamment maître de chapelle à la cathédrale de la Nativité-de-la-Sainte-Vierge de Milan.

D'anciens manuscrits notent simplement le mode Fa majeur (Si bémol à la clef). La version pour orgue de Jean Sébastien Bach intitulée « In Dir ist Freude » est composée sur le mode Sol majeur (Fa dièse à la clef). Dès lors, la raison pour laquelle le Chant 477 du Recueil de chansons pour les Églises est en Sib majeur (armure : Sib, Mib) m'échappe entièrement. Puisque cette version sera probablement plus fréquemment jouée comme introduction au Chant 477 aux Pays-Bas, j'ai retenu l'armature à la clé du Recueil de chansons pour les Églises.

L'introduction est davantage destinée à donner une idée plutôt qu'à jouer précisément ce qui est écrit. Seules les premières lignes du chœur apparaissent dans l'introduction. Vous devriez pouvoir attaquer les lignes suivantes de la même manière. Si vous avez l'intention de la mettre en musique, je me ferai un plaisir de découvrir votre œuvre.

Bonnes journées de Pentecôte.

Cordialement,

André